Upitne rečenice: FRAGESÄTZE

 Drugi tip rečenica poslije izjavnih su upitne rečenice. U osnovnoj podjeli razlikujemo dva tipa upitnih rečenica: rečenice sa upitnim prilogom i bez. Sintaksa kod oba tipa rečenice bi izgledala ovako: 


Kod oba tipa je dakle rečenični poredak isti. U pisanom obliku upitne rečenice se obilježavaju interpunktcijskim znakom upitnika, a u usmenom obliku određenom intonacijom. 

Upitne rečenice sa upitnim prilogom su one koje imaju na početku w-riječi ili na njemačkom W-Fragen: wer, wie, was, wo, woher ...itd. I one se najbolje uče ako se posebno tretiraju, tj. ako se posebno napiše lista njih. U našem jeziku upitne riječi su obično na k: koji, koga, ko, kome ...itd. U rečenici upitni prilozi zauzimaju prvo mjesto i s njima nije moguća nikakva inverzija.  

Upitne rečenice bez upitnog priloga su one kod kojih nema upitnog priloga na prvoj poziciji, pa će onda rečenica početi direkt glagolom, kako vidimo na tabli. Ove rečenice se još nazivaju Ja/Nein-Frage, kao da/ne rečenice jer u sebi sadrži sugestije koje u odgovori trebaju da se potvrde ili zaniječu tj. odgovoriti sa da ili ne. U našem jeziku za ovaj tip rečenice su prevodni ekvivalenti upitne rečenice sa rečcama da li ili je li


I dalje se držimo definicije da je druga pozicija rezervisana za lični glagolski oblik. Kod drugog tipa ću jednostavno kazati da je prva pozicija nulta a tek onda lični glagolski oblik na drugom mjestu. 

                  Wo hast du studiert?                   - gdje si studirao? 

                  Studierst du Englisch?               - Da li studieraš engleski? 

Postoji i treći tip upitnih rečenica a to je onaj koji se poklapa sa izjavnom rečenicom prvog tipa: 

                 Du studiert Englisch?              -  Ti studiraš engleski? 

Ovaj tip se rijetko koristi a ima i svoje značenje. Naime, ovom rečenicom se naglašava značenje konstatovanja gdje se od sagovornika/ dopisnika zahtjeva da potvrdi tu upitnu konstataciju. U drugom značenju može izražavati dozu čuđenja. U usmenom obliku se ona razlikuje od izjavne intonacijom upitne rečenice.

 Moguće je da se ovaj tip podrži još rečcom oder:

               Du studierst Englisch, oder?        - Ti studiraš engleski, zar ne? 

Kommentare