Višedijelni veznici: SOWOHL ... ALS AUCH...; NICHT NUR ..., SONDERN AUCH

Sastavni višedijelni veznici: sowohl ... als auch i nicht nur ... sondern auch


Veznici sowohl ... als auch i nicht nur ... sondern auch spadaju u višedijelne veznike koji se koriste za nabrajanje. Njihova osnovna funkcija je izražavanje kopulativnog, odnosno sastavnog značenja. Kao što možemo vidjeti u tabeli, njihov glavni konkurent je veznik und.

Primjeri upotrebe:

Er hat nicht nur Deutsch gelernt, sondern er ist nach Deutschland gereist.
➡️ On nije samo učio njemački, već je i otputovao u Njemačku.

Das Haus ist sowohl groß als auch schön.
➡️ Kuća je kako velika, tako i lijepa.

Er hat Deutsch gelernt und ist nach Deutschland gereist.
➡️ On je učio njemački i otputovao u Njemačku.

Das Haus ist groß und schön.
➡️ Kuća je velika i lijepa.

Pozitivno nabrajanje i leksičko bogatstvo

Ovi veznici se često nazivaju nabrajanje – dodavanje. Neki autori koriste i termin „Positive Aufzählung“ (pozitivno nabrajanje), što se odnosi na postupak dodavanja novih elemenata u rečenicu. Upravo zato je njihov glavni konkurent veznik und.

Njihova upotreba nije nužna, ali donosi određenu stilsku vrijednost jeziku. Posebno su korisni za polaznike na nivou B2, jer doprinose leksičkom bogatstvu i formalnijem izrazu.

Savjet za polaznike:

Ako želiš pokazati ili dokazati zrelost na B2 nivou, koristi jedan od ovih veznika – sigurno ćeš dobiti pozitivne poene na ispitu!

Prevodni ekvivalenti u bosanskom jeziku

U našem jeziku odgovarajući izrazi za ove veznike su:
sowohl ... als auchkako ... tako i ...
nicht nur ... sondern auchne samo ... već i ...

To jasno vidimo u prijevodu primjera koje smo naveli.


Kommentare