Rečenice: JE ...DESTO/UMSO

Veznici: JE ...DESTO/UMSO

Rečenica s konstrukcijom je ... desto/umso predstavlja zavisnosloženu rečenicu. Ova struktura koristi višedijelne razdvojive veznike, pri čemu, prema nekim autorima, veznik je uvodi zavisnu rečenicu (NS), dok riječi desto ili umso djeluju kao korelati u glavnoj rečenici (HS).


Zavisna rečenica najčešće prethodi glavnoj. Međutim, u glavnoj rečenici (HS) poredak rečeničnih članova može varirati, kao što pokazuju sljedeći primjeri:

a) Je größer ein Auto ist, desto mehr Benzin braucht es.
b) Je mehr ich arbeite, desto weniger Freizeit habe ich.
c) Je weniger Vertrauen du zu mir hast, desto trauriger werde ich.

U primjerima (a) i (b) vidljivo je da se u glavnoj rečenici na drugoj poziciji ne nalazi lični glagolski oblik, već drugi rečenični član. To se dešava jer komparativ pridjeva ili priloga (mehr, weniger) u funkciji atributa imenice mora stajati neposredno uz nju, čime se formira neraskidiva sintagma. Istu sintaktičku zakonitost uočavamo i u primjeru (c), gdje se, umjesto subjekta na trećoj poziciji, nalazi komparativna sintagma.

Rečenice sa konstrukcijom je ... desto/umso izražavaju proporcionalni odnos – radnja u glavnoj rečenici odvija se srazmjerno radnji u zavisnoj rečenici, pri čemu zavisna rečenica nosi primarnu informaciju.

Drugačije rečeno, proporcionalnost u ovom tipu rečenica označava istovremene i međusobno povezane promjene radnji u obje rečenice.

Kada se konstrukcija je ... desto/umso koristi za povezivanje zavisnih rečenica, zavisna rečenica dolazi nakon dijela glavne rečenice u kojem se nalazi desto ili umso:

  • Er merkte, dass er umso besser spielen konnte, je öfter er übte.

U slučajevima kada zavisna rečenica dolazi nakon glavne, umjesto desto ili umso u glavnoj rečenici mogu se koristiti i druge forme:

  • Er wurde immer lustiger, je mehr er trank.
  • Das Auto fuhr schneller und schneller, je steiler die Straße abfiel.

U bosanskom jeziku odgovarajući prevodni ekvivalenti su rečce što ili što ... to, kao i kako ... sve:

  • Što je veći auto, to više benzina troši.
  • Što više radim, manje slobodnog vremena imam.
  • Kako starim, sve te više volim. (Je älter ich werde, desto mehr liebe ich dich.)